2012. február 3., péntek

Cold, haily, windy night és a túl-rég látott barátok

A Tél az emlékezés, a visszavonulás, a fény születésének időszaka. Talán még értékelném is, ha nem volna ilyen hosszú s a fűtésre se kék ennyit időben és pénzben áldozni.
Bizonyos szempontok szerint fiatalnak számítok, viszont egyre kevésbé bírom ezt az egész "megpróbáltató procedúrát".

Ráadásul itt van ez a dal is, amiről akarva akaratlanul is egy olyan valaki (naná, hogy egy nő) tudom átkom rám...) jut eszembe, akit már oly rég láttam, hogy szinte el-el tűnődök létezett -e valaha is. Ez egy téli, vagy legalábbis őszi dal és az emlék is egy halovány gyertya láng, melyhez hozzá fonódik. Azonban ahogy egyetlen gyertya lángja is képes bevilágítani a legsötétebb barlangot, úgy ez az emlék és dal is sok mindent képes megmutatni.

Kétségkívül, hogy a Cold, hailyt legjobban az Imagined Village formációnak sikerült színpadra állítani - ez idáig. Hagyjuk a szavakat és hallgassuk is a zenéket :)

...és a feldolgozások (talán ezzel kellett volna kezdenem, ugyanis ezek indították el a bejegyzést, merthogy egy órával ezelőttig azt hittem, hogy egyedül csak az Imagined Village-hez köthető a dal)...
Oh, my hat it is frozen to my head
And my feet they are like a lump of lead.
My shoes they are frozen to my feet
A-standing at your window.

"Oh let me in" the soldier cried,
Cold, haily, windy night,
"Oh let me in," the soldier cried,
"For I'll not go back again-o."

"My father he watches on the street,
My mother the chamber keys do keep,
The doors and windows, they do creak,
I dare not let you in-o."

"Oh let me in," the soldier cried,
Cold, haily, windy night,
"Oh let me in," the soldier cried,
"For I'll not go back again-o."

And she's rose up and she's let him in,
She's kissed her true love cheek and chin,
And she's drawn him between the sheets again,
And she opened and she let him in-o.

Then she has blessed the rainy night,
Cold, haily, windy night,
Then she has blessed the rainy night,
That she opened and she let him in-o.

"Soldier, soldier stay with me,
Soldier, soldier won't you marry me?"
"Oh no,no,no that ne'er can be
So fare thee well forever."

Then she has wept for the rainy night,
Cold, haily, windy night,
Then she has wept for the rainy night,
That she opened and she let him in-o.

And he's jumped up all out of the bed
And he's put his hat all on his head,
For she has lost her maidenhead
And her mother she heard the din-o.

Then she has cursed the rainy night,
Cold, haily, windy night,
Then she has cursed the rainy night,
That she opened and she let him in-o.

Nincsenek megjegyzések: